Les influenceurs de télé-réalité se mettent à parler anglais sur les réseaux sociaux, leurs abonnés les soupçonnent de fraude

Les influenceurs de télé-réalité se mettent à parler anglais sur les réseaux sociaux, leurs abonnés les soupçonnent de fraude

Influenceurs. Depuis quelques jours, sur les réseaux sociaux TikTok et X, plusieurs utilisateurs se demandent pourquoi des influenceurs issus de la télé-réalité parlent anglais dans leurs stories sur Instagram ou encore sur Snapchat. Ce n’est pas la première fois que ce phénomène se produit dans le domaine de l’influence. Il y a quelques années, le YouTubeur Kevin Tran a proposé une série de vidéos en anglais, et Tibo InShape publie des contenus avec une piste audio dans cette même langue. Leur objectif est d’atteindre un public international et donc de développer leur communauté.

Et pour ces influenceurs, le but est-il le même? Une partie de leur audience les soupçonne de parler anglais dans leurs contenus pour contourner la loi sur les influenceurs, et donc la DGCCRF, en lui faisant croire que leur audience est majoritairement anglaise. De cette manière, ils peuvent se passer de la mention « collaboration commerciale », lors de leurs placements de produits.

Des influenceurs de la télé-réalité veulent-ils duper la DGCCRF?

En ce mois de janvier, Jazz a pris la parole à plusieurs reprises en anglais sur ses réseaux sociaux. Et ce n’est pas la seule. Le 25 janvier, la Snapchatteuse Soukaina a publié une série de placements de produit pour la marque de vêtements Blooshop. Dans ses vidéos, l’influenceuse, qui d’habitude parle français, a décidé de s’exprimer en anglais, tout en présentant les vêtements. Les hashtag #CollaborationCommercial ou #publicité sont absents alors qu’il s’agit bien d’un placement de produit avec un code promotionnel à la clé pour sa communauté.

@media_moment_

C’est la meilleur 😂😂 #soukainatwosisters #foryou #pourtoi

♬ son original – Media_moment

 

À la suite de ces vidéos, les utilisateurs ont été nombreux à prendre la parole sur X. Le hashtag #SoukainaTwoSister a suscité énormément de réactions. Selon eux, Soukaina parle en anglais uniquement pour faire croire à la DGCCRF que son audience est majoritairement internationale. De cette manière, comme l’indique la loi sur les influenceurs, elle ne serait pas concernée, si plus de la moitié de ses abonnés sont étrangers. Sauf qu’en réalité, ce n’est pas vrai. Le cabinet d’avocats Influxio, spécialisé dans les questions d’influence, précise que la DGCCRF a pris à la parole à ce sujet: « Lorsqu’un influenceur s’adresse à des consommateurs français, il est sous le coup de la loi française. Qu’il soit ou non basé à l’étranger, et peu importe la langue dans laquelle il s’exprime« .

 

Publié par @influxioavocat
Voir dans Threads

 

Une autre influenceuse Maïssane Aghioul s’est exprimée pour arriver à la même conclusion. « Je viens de voir les stories de Soukaina en anglais. Ma copine m’a expliqué que c’était pour échapper à la DGCCRF, nos influenceurs ont du talent ». Des vidéastes ont également pris la parole sur les réseaux sociaux pour dénoncer la stratégie de l’influenceuse pour potentiellement éviter les problèmes avec la DGCCRF. « Les influenceurs sont nés juste avant la honte. Tellement cette influenceuse ne veut pas payer, elle se met à parler en anglais. Si tu ne veux pas payer, tu mets le hashtag, c’est rien, c’est la règle », déclare un utilisateur sur X.

D’autres utilisateurs ont attiré l’attention de la DGCCRF sur le réseau social. L’organisme les a invités à signaler ces comportements directement sur la plateforme dédiée.

 

À l’heure où nous écrivons ces lignes, Soukaina a publié de nouvelles vidéos sur Snapchat en français, mais elle a supprimé tout son contenu sur Instagram: des publications à la photo de profil, en passant par la description. Notons également qu’elle ne s’est pas exprimée plus longuement sur les raisons qui l’ont poussé à parler en anglais.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *